Me acuerdo que durante un periodo de mi infancia mi único deseo era tener una peonza. Podría tener una sólo si ahorraba algo de dinero. Y eso es lo que hice. Reuní la cantidad necesaria y compré mi juguete. ¡Un sueño hecho realidad!
Un día fui con mis amigos al muelle, junto a la caseta del socorrista, a lanzar nuestras peonzas. Allí estábamos, protegidos del frío tiempo de febrero.
Todo iba bien hasta que empecé a jugar. Nunca olvidaré lo que sucedió a continuación. Apunté a la peonza de mi amigo, pero fallé y mi juguete cayó al agua. ¡No podía creer lo que veían mis ojos! Mi juguete se alejaba flotando en el agua. Era tan difícil recuperarlo. No podía perderlo. ¡Me sentía totalmente desolado!
De repente me armé de coraje y, sin tan siquiera pensarlo, me desnudé y me tiré al agua. El agua estaba tan fría que hubiera podido morir de hipotermia. Por suerte pude reaccionar y me acerqué nadando a las escaleras. Cuando salí, dije con orgullo: “¡Aquí está mi peonza!”
Mientras me vestía, el socorrista me dijo enfadado que había puesto mi vida en peligro. Pero yo contesté: “Capitán César –así lo llamábamos- seguro que hubiera podido morir, ¡pero salvé mi peonza!”
João José Matias
Mein Kreisel
Ich erinnere mich an eine Zeit aus meiner Kindheit, in der mein einziger Wunsch war, einen Kreisel zu besitzen. Ich konnte ihn nur haben, wenn ich Geld sparte. Das tat ich dann auch. Ich bekam den notwendigen Betrag zusammen, um mir mein Spielzeug zu kaufen. Ein Traum wurde wahr!
Eines Tages gingen meine Freunde und ich zu dem Kai direkt neben dem Rettungsschwimmerhaus um unsere Kreisel zu schleudern. Dort waren wir vor dem kalten Februarwetter geschützt.
Alles war in Ordnung, bis ich anfing zu spielen. Ich werde niemals vergessen, was danach geschah.
Ich zielte auf den Kreisel meines Freundes, aber ich verfehlte ihn und mein Kreisel fiel ins Wasser. Ich konnte meinen Augen nicht trauen! Mein Traumspielzeug schwamm davon. Es war so schwer gewesen ihn zu bekommen. Ich konnte ihn nicht verlieren. Ich war am Boden zerstört! Plötzlich brachte ich den Mut auf, ohne nachzudenken, zog ich meine Kleider aus und sprang ins Wasser. Das Wasser war so eisig, dass ich wegen Unterkühlung hätte sterben können. Glücklicherweise konnte ich rechtzeitig reagieren und schwamm zu den Stufen, als ich die oberste Stufe erreicht hatte, sagte ich stolz: „ Hier ist mein Kreisel!“
Während ich mich wieder anzog, erzählte mir der Skipper des Rettungsbootes ärgerlich, dass ich mein Leben in Gefahr gebracht habe. Aber ich antwortete nur: Skipper César – so nannten wir ihn – Ich hätte sicherlich sterben können, aber ich habe meinen Kreisel gerettet!“
João José Matias
Moja obľúbená hračka
Spomínam si na svoje detstvo, kedy mojim jediným želaním bolo mať detskú hračku nazývanú vlk. Jediný spôsob ako ju získať bol ušetriť trochu peňazí. A to je to, čo som aj urobil. Našetril som si potrebnú sumu a kúpil som si svoju obľúbenú hračku. Môj sen sa stal skutočnosťou!
Jedného prekrásneho dňa som sa spolu s priateľmi išiel hrať s mojou hračkou do prístavu hneď vedľa záchranárskej stanice. To bolo jediné miesto, kde sa v chladnom februári dalo hrať.
Všetko vychádzalo, kým nezačala naša hra. Nikdy na to nezabudnem, čo sa vtedy stalo. Mieril som so svojou hračkou na priateľa, ale tá mi namiesto toho spadla do vody. Neveril som vlastným očiam! Môj sen odplával. To bolo ťažké prijať. Nesmel som dopustiť takú stratu. Bol som úplne zničený!
Zrazu som nabral odvahu a bez rozmyslu som si vyzliekol šaty a skočil som do vody. Voda bola taká studená, že som mohol umrieť na podchladenie. Našťastie som bol schopný reagovať a plával som smerom ku schodíkom a keď som zachytil moju hračku, pyšne som povedal: „Tu je moja hračka!“
Ako som sa obliekal, kapitán záchranárskeho člna mi nahnevane vyčítal, ako som ohrozil svoj život. Ale ja som mu na to odvetil: „Kapitán César – ako sme ho volali – ja viem, že som mohol zomrieť, ale zachránil som svoju obľúbenú hračku!“
João José Matias
Octávio Pires
The pet of my life
Tutu was a black and white-pawed three-month old she-dog and she became part of my family in 1972. I was living in France then. She grew up with my children and was considered a member of the family. She was a very dear and loyal companion.
Every year, I used to go to Portugal on vacation. A French neighbour of mine used to take care of her. Soon after my departure, Tutu initially refused to eat and would wait for me at the front door. Only a few days later would she behave normally, accepting food and coming in to sleep. On my return, she would be happy and joyful. She would run around me, over and over again.
In 1983, my family and I decided to move back to Portugal. This time, Tutu was to come along with us. I drove a Peugeot J7 on the journey and behaved strangely every time I stopped at the highway rest areas. She began howling the very moment I got out of the car. She was afraid of being left behind, I guess. Therefore, I had to stay in the car with her.
From the moment we arrived, Tutu had to get acquainted with a new language. She couldn’t take orders, because they were given in Portuguese and not in French, but keen as she was, months later she could understand us.
In 1985, Tutu gave birth to a dead puppy, thus becoming mournful and distressed. Fortunately, we had a chick whose mother had died, so Tutu raised it as her own. She used to bring it along with her, grabbing in her mouth. Feeding it was the only thing Tutu couldn’t do at all.
In 1989, Tutu had a serious health problem and she soon passed away. Everybody cried for her. Tutu is still considered the pet of our lives!
Manuel Parente